[Suge subs] SKET Dance EP64 [480P]
=______=" اوهـ *هيــه واو..* و أخيرًا إنتهى الرفع بعد حوالي 6 ساعات متتالية من الفشل المتتالي بالرفع ؟
>. > عمومًا، أمس بالليل النت كان زفت، و الحلقات ما كانت راضيه تنرفع كلش، فصار تأجيل لرفع الجودة العالية
و صح، بالنسبه لهذي الحلقه فـهيَ نهاية آرك الرحلة المدرسية
الآرك اسمه سكول تريب رابسودي، و السبب اننا ما ترجمنا اسمه هو ان كلمة "رابسودي" لها أكثر من معنى
رابسودي بمعنى: اغنية / عزف و ما إلى ذلك
و رابسودي بمعنى: مشاعر و ما إلى ذلك
كلنا نعرف ان الرحل ما تخلوا من الأغاني / الموسيقى، لكن بهذا الآرك نعرف كمان انه ما يخلوا من المشاعر
و لهذا السبب يُفضل كتابته حسب نطقه مثل ما تم نطقه بالإنجليزيه بالآنيمي
شي ثاني، أظن شي معتاد اننا نشوف إندنغ خاص من أداء الـسكيتش بوك لكل آرك صح ؟
للأسف، بهذي الحلقة مافيه سواءً أوبننغ أو إندنغ، لكن تـم وضع اغنيه من أداء السكيتش بوك بنصف الحلقه تقريبًا
Traveler الاغنية اسمها +
المشكله هنا هي من ناحيتنا، ترجمنا حوالي 70% من الإغنية، و الباقي ما قدرنا نسمعه عدل لإختلاطه معَ الحوارات
و غير هذا، نظرًا لـعدم كون الإغنية إغنية إندنغ، فـمافيه لايركس رسمي للإغنية، أي ما راح نقول ان الترجمة صحيحة كليًـا
و لو كان فيه لايركس للأغنية كنا بنقدر نترجم الجمل اللي ما سمعناها حتى
عمومًـا، أول ما ينزل لايركس للإغنية على النت رح نوفر إصدار ثاني للحلقه
و أخيرًا، اعذرونا على التأخير، هالمره ما كان بيدنا & بننزل بوست التحديثات المعتاد بوقت ثاني ان شا الله
:> مع السلامة
>. > عمومًا، أمس بالليل النت كان زفت، و الحلقات ما كانت راضيه تنرفع كلش، فصار تأجيل لرفع الجودة العالية
و صح، بالنسبه لهذي الحلقه فـهيَ نهاية آرك الرحلة المدرسية
الآرك اسمه سكول تريب رابسودي، و السبب اننا ما ترجمنا اسمه هو ان كلمة "رابسودي" لها أكثر من معنى
رابسودي بمعنى: اغنية / عزف و ما إلى ذلك
و رابسودي بمعنى: مشاعر و ما إلى ذلك
كلنا نعرف ان الرحل ما تخلوا من الأغاني / الموسيقى، لكن بهذا الآرك نعرف كمان انه ما يخلوا من المشاعر
و لهذا السبب يُفضل كتابته حسب نطقه مثل ما تم نطقه بالإنجليزيه بالآنيمي
شي ثاني، أظن شي معتاد اننا نشوف إندنغ خاص من أداء الـسكيتش بوك لكل آرك صح ؟
للأسف، بهذي الحلقة مافيه سواءً أوبننغ أو إندنغ، لكن تـم وضع اغنيه من أداء السكيتش بوك بنصف الحلقه تقريبًا
Traveler الاغنية اسمها +
المشكله هنا هي من ناحيتنا، ترجمنا حوالي 70% من الإغنية، و الباقي ما قدرنا نسمعه عدل لإختلاطه معَ الحوارات
و غير هذا، نظرًا لـعدم كون الإغنية إغنية إندنغ، فـمافيه لايركس رسمي للإغنية، أي ما راح نقول ان الترجمة صحيحة كليًـا
و لو كان فيه لايركس للأغنية كنا بنقدر نترجم الجمل اللي ما سمعناها حتى
عمومًـا، أول ما ينزل لايركس للإغنية على النت رح نوفر إصدار ثاني للحلقه
و أخيرًا، اعذرونا على التأخير، هالمره ما كان بيدنا & بننزل بوست التحديثات المعتاد بوقت ثاني ان شا الله
:> مع السلامة
7 comments:
Yahooo
يعطيكم العافيه جيو-سان ، مينتال
لا تستعجلوا ، أهم شيء يطلع الآرك هذا بـ أفضل حلّه
يعطيك العافيه اخوي بس عندي سؤال بعد هل الحلقه راح تكون الترجمة اسبوعيا ؟
أريغاتو جيو-سينباي
^^
بالتوفيق بالحلقات القادمة
^^
لبي قلبكم فريق سوغيت ولك شكر خاص جيو فديتك
استفسار شلون لو ابي اتبرع لكم وربي شغلكم حلو وتستاهلون :)
وع فكره انا الي بصندوق المحادثه sa3d_ :)
واتمني يستمر الانمي دؤوؤم
@ديفل
الله يعافيك :>
@Anonymous
:D إن شا الله إسبوعية
@تامـر
:> عفوًا، الله يوفقنا معاك ان شا الله
@سعـد
:D هههههههـ عفوًا
XD هههـ لا لا مانقدر نقبل تبرعات
لأن كل شي مجاني، من مدونه للـترجمة و الرفع
:> أهم شي شغلنا يعجبك و حياك الله سعد، مو مقصر
السلام عليكم و رحمة الله و بركااته
شكرااا جزيلاااا لك اخي يعطيك العافية
بالتووفييق
في امان الله
أنووو ، ترا روابط الحلقة 63 و 64
للجودة إش دي منتهية للأسف
هل تعيد رفعها من بعد إذنك >.< ؟
Post a Comment